I’m Boring (无聊人)
Single released on September 19, 2017. Be included in Hua Chenyu’s 4th album “NEW WORLD”.
1. About the song
The song continues the popular rap with progressive reinforced rap and some Rock, criticizing the false and contradictory lifestyle of the real society in the name of “boring people”(“I’m Boring”). Hua Chenyu’s rap style. This is the 27-year-old Hua Chenyu wrote to his own advanced life Flow! When the boring man sings boring music, he returns to realism and criticizes without any concern. Abandoning the vicious attitude of a hothead, the naked clamoring chanting, the change of multiple timbre and span of the tone, let the original gray emotions of life be vented.
“With the growth of age, under the pressure of life, many people see through the powerless and self-willed reality, survival, and hypocrisy of the fittest and greet, there will be a feeling of being unable to keep up. I wrote this song to see what would happen if there is no one around. ”This is 27-year-old Hua Chenyu who wrote about his own advanced life Flow. “I’m Boring” vents the gray emotions of life to the fullest.
“How many people are able to understand the emptiness in their hearts, they just live in the moment till they die.” “Surely a fool is happy to consume his enthusiasm, and you can earn probation of splattering if you play a stupid play. Afraid of being caught but haven’t yet. It is the stimulus you always seek.” The lyrics lively dissect the truth you already know but avoid to mention, and criticize the absurd and hypocritical “adult world” from the perspective of a bystander. “I’m Boring” was named by Hua Chenyu personally. The change of multiple timbre and range of spans inherited his unique popular hard-core rap style. The lyrics exhaled the original gray emotions of life. Zheng Nan’s way of merging the style brings unlimited development opportunities for Hua Chenyu’s rap and the cooperation between the two created a fresh and strong sense for the audience.
2. Videos
iQIYI Scream Night, December 2, 2017
3. Lyrics Translation
Lyricist: Pei Yu |
无聊人 | I’m Boring |
---|---|
我嚼着最贵的晚餐 | I’m chewing the most expensive dinner |
可惜我无所谓应对这账单 | Too bad I don’t care enough for the bill |
左右逢源不是个好习惯 | Trying to please everyone is not a good habit |
旁若无人要不要试试看 | Why not try and act like no one’s around? |
好不容易脱下天价的衣衫 | Finally I am able to take off the lavish clothing |
不如说我卸下拖累的金砖 | More like I’ve unloaded the cumbersome gold bricks |
是人是鬼一眼就看的穿 | Good or not, I can tell with one look |
不用非要学贵族的装扮 | Don’t have to learn to dress like the royals |
太多废话都无关感情 | There’s too much nonsense that has nothing to do with feelings |
太多动作都始于环境 | Too many actions rooted from our environment |
就像青春期的小孩 会被大人酷刑 |
Just like an adolescent punished by adults |
理由是 | in the excuse of |
逼迫15岁的心灵 比成人要理性 |
forcing the fifteen-year-old heart to be more rational than that of an adult |
那些道理我们从小就听 | Those sayings, we’ve heard since childhood |
长大后不得不听 命运的命 | Yet we still can’t disobey fate when we grow up |
不是 道理多难履行 | It’s not that it’s hard to follow the lessons |
而是现实它太任性 | But rather that reality is too cruel |
多少人能看懂人心的空镜 | How many people can understand the “Empty Mirror” in the mind? |
只不过活着活着只活出了年龄 | Life has added nothing but age |
我攥着别人遥不可及的东西 | I grasp in my hands what is unattainable to others |
一边自嘲一边冷眼那些肮脏的事情 | Mocking myself while despising the filthy |
如果真话搅局 假话不如闭嘴来的清静 |
If truth ruins the mood Then I’d rather shut up instead of telling lies |
鄙视那含蓄的交易 | Looking down on those shady deals |
都像强心针样的陷井 | Like traps for drugs |
让人 无时无刻高速运转 | That make people’s head spin on full speed at any moment |
该怎么保持清醒 | How to maintain a clear mind |
趁你们还热爱浑水摸鱼的游戏 | when you’re all crazy about fishing in troubled waters? |
一本正经 | Pretend to be serious |
披着羊皮创造你们的使命 | Wearing a sheep’s skin to carry out your mission |
当真的傻子 乐此不疲在消耗着热情 |
Fools who believe it waste their passion restlessly |
装傻的戏子 你可赚到了吐沫飞溅的缓刑 |
Actors who pretend to be fools Have you earned a probation from those useless words? |
怕被拆穿还没被拆穿 | The fear of being exposed right before it happens |
本就是你要的刺激 | That is exactly the excitement you wanted |
I’m boring | I’m Boring |
我只想一个人不说话 | I just want to be alone, no need to talk |
I’m boring | I’m Boring |
我只想一个人不用笑 | I just want to be alone, no need to smile |
我很想望着一闪一闪发光的星星 | I want to gaze at the twinkling stars |
像其他同学一样唱着亮晶晶 | And sing “Twinkle twinkle” like other classmates |
可我的眼前饱满 | But my eyes are filled with |
来自虚伪世界的轰鸣 | the roar of the hypocritical world |
我还有很多事做很多歌听 | I still have so much to do, so many songs to listen to |
可我就想窝在沙发 做些无聊的点评 |
Yet I nest in the sofa making boring commentaries |
朋友 在醉酒后 咒骂世界不公平 |
Friends always curse about the unfairness of the world when drunk |
滑稽的排列组合让我想起了曾经 | The ridiculous combination reminds me of the past |
那时候爸妈总算分开的场景 | When my parents finally separated |
和我高举成绩单强颜镇定的表情 | and me holding my school report, pretending to be calm |
老爸 你揣着银子 到底是应酬还是旅行 |
Old man, the money you carry Was it for business or for travel? |
闹吧 我总算找到 适者生存的途径 |
Just vent, I’ve finally found the way to survive |
总有人说的好听做起来像个逃兵 | There are always those that talk pretty yet walk away as deserters |
过河拆桥 真的好吗 | Is it really good to burn the bridges you’ve just past through? |
但凡是活着就得习惯 | As long as one lives, one has to get used to |
这附带悬念的案情 | the suspending case |
我大脑都是各种嘴脸在抢镜 | My head is full of faces vying for spotlight |
行吧 | Fine |
我看够了自私的目的 生硬的交情 |
I’ve seen enough selfish aims, And stiff relationships |
我听够了善意的欺瞒 辩驳的矫情 |
I’ve heard enough white lies, and pretentious sophistry |
所谓的个性 并非教养的不明 |
The so-called character Is not the ambiguity of upbringing |
谁来解释下为什么好人卡 那么流行 |
Someone explain why the “good man” pass became so fashionable |
得到它 等于判定了人性 | As though getting it determines one’s nature |
I’m boring | I’m Boring |
我只想一个人不说话 | I just want to be alone, no need to talk |
I’m boring | I’m Boring |
我只想一个人不用笑 | I just want to be alone, no need to smile |
我嚼着最贵的晚餐 | I’m chewing the most expensive dinner |
可惜我无所谓应对这账单 | Too bad I don’t care enough for the bill |
左右逢源不是个好习惯 | Trying to please everyone is not a good habit |
旁若无人要不要试试看 | Why not try and act like no one’s around? |