Never Cross Paths (不重逢)
First released in “Mars Concert 2024” Beijing concert, on September 7, 2024.
Videos
Mars Concert 2024 - Beijing
Official Video
Lyrics Translation
Lyricist: Tang Tian |
不重逢 | Never Cross Paths |
---|---|
他 他下落不明地出发 | He, he departed aimlessly |
在阳光灿烂的世界 | In a world filled with radiant sun |
四下也没有墙对吗 | Is it true that no walls can be found? |
可他却不知能去哪 | But he doesn’t know where to go |
他 他下落不明地出发 | He, he departed aimlessly |
好像一场隐形的烟火 | Like an invisible fireworks show |
在风平浪静里坍塌 | Collapsing in the calm of a gentle breeze |
用一句一句算了吧 | With each utterance of “Nevermind” |
他 他下落不明地出发 | He, he departed aimlessly |
哪个站下错了他没懂 | He can’t grasp where he took a wrong turn |
他回不去也走不动 | No way to turn back, no path forward |
他死不得也爱不活 | He can neither end his life nor survive in love |
啊 是每个人都这样吗? | Ah~ Is everyone like this? |
至高无上的命运啊 | O mighty fate, so distant above |
至高无上的命运啊 | O mighty fate, so distant above |
看我 | Look at me |
看我 | Look at me |
我没有说告别 | I never said goodbye |
眼看他 | As I watched him |
眼看他 | Watched him |
仓惶走在风中 | scurry through the wind |
我没有说告别 | I never said goodbye |
眼看他 | As I watched him |
眼看他 | Watched him vanish |
与我永不重逢 | Never to cross my path |
他 他下落不明地出发 | He, he departed aimlessly |
成为某种自由的代价 | As the cost of a certain freedom |
他是我奢侈的愿望 | He is the wish I dared to make |
也是我抹杀的童话 | The fairy tale I destroyed |
啊 是我做错了什么吗? | Ah~ What wrong have I done? |
至高无上的命运啊 | O mighty fate, so distant above |
至高无上的命运啊 | O mighty fate, so distant above |
看我 | Look at me |
看我 | Look at me |
我没有说告别 | I never said goodbye |
眼看他 | As I watched him |
眼看他 | Watched him |
仓惶走在风中 | scurry through the wind |
我没有说告别 | I never said goodbye |
眼看他 | As I watched him |
眼看他 | Watched him vanish |
与我永不重逢 | Never to cross my path |
好的灯火 一格一格 | Grids of warm lights, one by one |
好孩子 一个一个 | Rows of good children, one by one |
都可以好好地生活 | They can all live well |
别再问了 | Don’t ask anymore |
不要懂 错了没错 | Don’t question right or wrong |
只要懂 有用没用 | Just ask whether useful or not |
他回头对着我说: | He turned back and said to me: |
若是这样我算什么? | If that’s true, then who am I? |
我没有说告别 | I never said goodbye |
眼看他 | As I watched him |
眼看他 | Watched him |
仓惶走在风中 | scurry through the wind |
我没有说告别 | I never said goodbye |
眼看他 | As I watched him |
眼看他 | Watched him vanish |
与我永不重逢 | Never to cross my path |
永不重逢 | Never to cross paths again |