Drunk As Lonely Hero (一人饮酒醉)
Hua Chenyu adapted and sang the popular online rap song “Drunk As Lonely Hero (一人饮酒醉)” at singing competition “The Next S2” EP9 in 2017.
1. About the song
“The Next” (also known as “Sound of War”) is a singing competition/show where anyone can challenge mature singers. The song the challenger chose for the singer warrior will then be revealed, and the singer warrior must compete with their challenger by singing the chosen song. The singer warriors have 24 hours to rearrange to chosen songs, and after 24 hours, they will face their challengers on the stage with 400 audiences who would cast their votes to decide the winner.
“Drunk As Lonely Hero” is a representative work of the “喊麦 (shouting mic)” music category popular among Chinese folk. To put it simply, it is similar to rap freestyle.
Hua Chenyu created a new song using Chinese classical music style, adding a poetic and beautiful melody to the original rap-like lyrics.
2. Videos
“The Next S2” EP9
3. Lyrics Translation
Lyricist: Da Peng, Gao Di, Liu Tong |
一人饮酒醉 | Drunk As Lonely Hero |
---|---|
酒醒燕归 别来无恙 | When I became sober the swallows have returned / How have you been? |
百花绽放 出芬芳 | The flowers have bloomed / Perfuming the air |
再次回首 曲流殇 | Once more I look back / The meandering stream flows |
回眸感触昙花香 | See the night-blooming cereus / Sense its fragrance |
娇女我轻 扶琴 | As a beauty, I strum the zither |
燕嬉我紫竹林 | Swallows frolic in my bamboo garden |
痴情红颜 | Once there was a beauty in love |
心甘情愿 | Who devoted herself |
千里把君寻 | To seeking her beloved |
说红颜痴情笑 | Reminiscing abut the beauty / I indulge in a smile |
曲动我琴声妙 | How moving that zither sounds |
我轻狂我高傲 | I was brazen / I was arrogant |
我懵懂我无知 | I was naive / I was ignorant |
我只怪我太年少 | I only blame that I was too young |
弃江山 忘天下 | Gave up my kingdom /Forgot my country |
斩断情丝无牵挂 | Cut off all ties of love / Care for the world no more |
千古留名传佳话 | My name will be remembered as a legend for millennia to come |
两年征战我已白发 | Two years of war has streaked my hair white |
一生征战我有何人陪 | A lifetime of war will leave me with no one by my side |
一人我独饮酒醉 | Alone I drink my wine to oblivion |
醉把佳人成双对 | In drunkenness I would be together with my lover |
两眼寻谁相随 | My eyes open / Searching for the one who will follow me |
谁是谁非谁相随 | Who was right? Who was wrong? Who was chasing after who? |
戎马一生为了谁 | Who was I fighting for my whole life? |
我能爱几回恨几回 | How many times can I love can I hate |
败帝王 斗苍天 | Toppling kingdoms / Challenging fate |
我夺得皇位以成仙 | I’ve seized the throne and accepted God’s will |
豪情万丈天地间 | I seized the throne to be invincible |
续写另类帝王篇 | Writing down the prologue of a different kingship |
红尘事 我已斩断 | Worries of this world / I have cut them off |
久经战场我人心乱 | Years of war have disturbed my heart |
当年 扬名立万 | That year my name spread far and wide |
我这一战无遗憾 | This fight / I have no regrets |
相思 我愁断肠 | Yet longings break my heart |
眼中泪两行 | Tears stream down my face |
我多年为君一统天下 | I have been king for years / Unifying all lands under the sky |
戎马把名扬 | My name spread far and wide through war and battle |
烟雨平凡事 | The mundane are gone like smoke and rain |
此生怀大志 | This life is lived for greatness |
为了佳人回眸一笑 | Yet to win a glance from my beloved |
我立下这毒誓 | This is the life-long oath I made |