Quirky Psychology (怪诞心理学)
First released in “Mars Concert 2024” Hefei concert, on August 10th, 2024.
Videos
Mars Concert 2024 - Hefei
Official Video
Lyrics Translation
Lyricist: Lyu Yiqiu |
怪诞心理学 | Quirky Psychology |
---|---|
别 害怕我的尖牙俐齿和示威 | Don’t fear my sharp tongue and defiance |
我只想 帮绵羊 把暗处豺狼吓退 |
I only want to help the sheep scare off the lurking wolves |
别 评头论足我的长毛和气味 | Don’t judge my fur and smell with disdain |
我会哭 也会笑 只是不擅长作伪 |
I may cry or laugh but I am just not skilled at pretending |
看 食肉动物 在吃草 | Look, the carnivores are grazing now |
世界多和平美好 | How peaceful and beautiful the world is |
被 误解也好 不需要 | Misunderstood? It’s fine. No need to |
创造 新的怪物 | create new monsters |
One two three four | One, two, three, four. |
戴上礼帽 可笑 | Put on a top hat, how amusing |
看谁露出马脚 | Let’s see who slips up |
直立的角 可笑 | That upright horn, how absurd |
戳破高尚外套 | Piercing through the noble facade |
怪物是 wohh 对的 | The monster is right, wohh, |
wohh 别声讨 | Wohh, don’t condemn it |
别 逼我找出直立行走的同类 | Don’t force me to find my bipedal kin |
斑马它 总会有 黑白相间的壁垒 |
Zebras always have barriers between black and white |
别 告诉孩子我是危险的魔鬼 | Don’t tell the children I’m a dangerous monster |
天使他 从不会 拯救所有的人类 |
Angels never save everyone |
当 温顺动物 被清剿 | When the docile animals are all wiped out |
血渍统统 被抹掉 | All bloodstains are erased |
被误解惊扰 我只好 | Misunderstood and disturbed, |
成为 真的怪物 | I have to turn into a real monster |
One two three four | One, two, three, four. |
戴上礼帽 可笑 | Put on a top hat, how amusing |
看谁露出马脚 | Let’s see who slips up |
直立的角 可笑 | That upright horn, how absurd |
戳破高尚外套 | Piercing through the noble facade |
怪物是 wohh 对的 | The monster is right, wohh, |
wohh 别声讨 | Wohh, don’t condemn it |
当 我抹去皮毛烙印和符号 | When I erase the marks and brands on my fur |
融入了 人世间一角 | And blend into a corner of the human world |
我舍弃 所有强大和骄傲 | I give up all my power and pride |
只为能 被人看到 真实的样貌 | Just to be seen for who I truly am |
他们都对我致意和微笑 | They all greet me with smiles |
算不算 是认可示好 | Does that count as acceptance and warmth? |
怪物的 心理我终于明了 | I finally understand the monster’s psyche |
越渴望远离困扰 却更困扰 |
The more I long to escape troubles the more they haunt me |
One two three four | One, Two, Three, Four. |
脱掉礼帽 大笑 | Take off the top hat and laugh out loud, |
这气氛刚刚好 | The atmosphere is just right, |
直立的角 咆哮 | With that upright horn, roaring, |
谁才无可救药 | Who is beyond redemption? |
自然的 Wohh 规则 | Nature’s, wohh, rule |
Wohh 是忘掉 | Wohh, is to forget |